23 Jan 24 UTC | Spring, 1994: Donde estan las gallinas? |
24 Jan 24 UTC | Spring, 1994: The ladies? The ladies are thataway -> |
24 Jan 24 UTC | Spring, 1994: Я твой господин! поклонись мне! |
24 Jan 24 UTC | Spring, 1994: Poland might ;) |
24 Jan 24 UTC | Spring, 1994: только в твоих мечтах |
24 Jan 24 UTC | Spring, 1994: только в твоих мечтах |
24 Jan 24 UTC | Spring, 1994: Hallo, wie geht es dir? |
24 Jan 24 UTC | Spring, 1994: Hallo, wie geht es dir? |
27 Jan 24 UTC | Autumn, 1996: GameMaster: Game was extended due to at least 1 member failing to enter orders and having an excused missed turn available. This has un-readied all orders. |
28 Jan 24 UTC | Autumn, 1996: Du gehst mir auf den Keks! |
29 Jan 24 UTC | Autumn, 1997: Коварными врагами являются Германия и Великобритания. Я вернусь за тобой в следующем раунде.. запомни мои слова! |
29 Jan 24 UTC | Autumn, 1997: You ate a whole wheel of cheese and pooped in the fridge?! I’m not even mad! In fact, I’m impressed! |
29 Jan 24 UTC | Autumn, 1997: The location of the poo is irrelevant I’m impressed regardless |
29 Jan 24 UTC | Spring, 1998: Hast Du etwas Zeit fuer mich? Dann singe ich ein Lied fuer Dich Von 99 Luftballons Auf ihrem Weg zum Horizont Denkst Du vielleicht grad' an mich? Dann singe ich ein Lied fuer Dich.... |
29 Jan 24 UTC | Spring, 1998: Kugelschriber und sauerkraut in my lederhosen! Germany by movie TopSecret (1984) |
30 Jan 24 UTC | Spring, 1998: Jetzt haben wir den salat |
30 Jan 24 UTC | Spring, 1998: GameMaster: Game was extended due to at least 1 member failing to enter orders and having an excused missed turn available. This has un-readied all orders. |
30 Jan 24 UTC | Spring, 1998: Que son Gilipollas! |
31 Jan 24 UTC | Autumn, 1998: A cheers and a toast to our fallen Reds, once sworn enemy of the King. Had it not been for the blood we spilt, we'd likely be drinking in Moscow as friends, not memories. Dasvidaniya, Comrade. |
31 Jan 24 UTC | Autumn, 1998: You owe me a round of medovukha when your win, your slippery eel! |